Results for 'Typologie des Traductions'

979 found
Order:
  1. Presentation 5 examen de la theorie Des genres: Contribution a une typologie.Double Helice, Typologie des Traductions, les Sous-Titres de, Un Exemple Représentatif, Traduction de L'humour, Et Identite Nationale & Une Methode Linguistique - forthcoming - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. Notre analyse a pour but de présenter certains problèmes concernant la traduction des expressions" figées". Les ixpn. ZAfii. OYVi,{$ iql, habituellement appe-lées" idiomatiques", sont des phrases dont le sens. [REVIEW]Problemes Lexico-Syntaxiques de Traduction - 1985 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 10:129.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. Textes inédits, années 1930.Traduction de L'allemand Selon des Textes Transcrits à Partir de MatéRiaux DictéEs Par Wittgenstein à Fr Waismann Et Pour M. Schlick éTablis Par Gordon Baker Avec le Concours de Brain Mcguinness - 1997 - In Ludwig Wittgenstein, Antonia Soulez & Gordon P. Baker (eds.), Dictées de Wittgenstein à Friedrich Waismann et pour Moritz Schlick. Presses Universitaires de France.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Splce. n.Criteres D'un Deplacement Sur Une, Traduction Italienne des Poemes de Leon & Paul Fargue - 1985 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 10:69.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  13
    "La déontologie politique", ou, La pensée constitutionnelle de Jeremy Bentham.Emmanuelle de Champs - 2008 - Geneve: Droz.
    Inventeur du néologisme « déontologie », le philosophe anglais Jeremy Bentham lui donnait pour but de fixer ce qui doit être sous l'égide du principe de l'utilité, de concilier les intérêts privés et les intérêts publics. Emmanuelle de Champs explore la branche politique de la déontologie benthamienne, l'art du législateur, celui du droit constitutionnel, et la dimension morale de l'utilitarisme, qu'elle juge centrale dans le système philosophique benthamien. Elle montre que la théorie du langage et de la connaissance est une (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. t. 1. Le poème de Parménide.Par Denis O'brien En Collaboration Avec Jean FrèRe Pour la Traduction FrançAise - 1987 - In Pierre Aubenque (ed.), Etudes sur Parménide. Paris: J. Vrin.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  26
    Pratique de l'interprétation, pratique de la traduction : le cas de la Comédie Ancienne et l'exemple des « noms parlants ».Anne de Cremoux - 2013 - Methodos. Savoirs Et Textes (13).
    L’auteure présente ici un exemple des liens associant l’interprétation et la traduction, celui de la comédie ancienne d’Aristophane. Dans une première partie, elle expose les problèmes généraux de la traduction, quelques-unes de ses théories et certains des obstacles qu’elle rencontre de manière permanente, avant de se concentrer progressivement sur les problèmes théoriques et pratiques particuliers que l’on rencontre en traduisant une comédie grecque ancienne, et la difficulté à proposer une méthode permanente. Dans une seconde partie, l’auteure expose des cas concrets (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  3
    Fautes et contresens des traductions scientifiques médiévales.Editors Revue de Synthèse - 1968 - Revue de Synthèse 89 (49-52):65-162.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  21
    Robert Burton, Anatomie de la mélancolie, traduction Gisèle Venet, Paris, Gallimard (Folio classique), 2005, 463 pages, 5,40 €. [REVIEW]Claire Crignon-De Oliveira - 2007 - Astérion 5.
    Parmi les nombreuses publications qui ont accompagné l’exposition Mélancolie, génie et folie, soulignons la parution d’un large choix de textes extraits de l’Anatomie de la mélancolie de Robert Burton (1577-1640), sous la direction de Gisèle Venet. L’œuvre de ce « théologien de profession et médecin par inclination » n’a pas d’emblée trouvé son chemin dans la « langue de Molière » (Préface, p. 7-8). Cette méconnaissance a partiellement pris fin en l’an 2000 grâce au gigantesque travail de tra..
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  25
    Pratique de l’interprétation, pratique de la traduction : le cas de la Comédie Ancienne et l’exemple des « noms parlants ».Anne De Cremoux - 2013 - Methodos 13.
    L’auteure présente ici un exemple des liens associant l’interprétation et la traduction, celui de la comédie ancienne d’Aristophane. Dans une première partie, elle expose les problèmes généraux de la traduction, quelques-unes de ses théories et certains des obstacles qu’elle rencontre de manière permanente, avant de se concentrer progressivement sur les problèmes théoriques et pratiques particuliers que l’on rencontre en traduisant une comédie grecque ancienne, et la difficulté à proposer une méthode permanente. Dans une seconde partie, l’auteure expose des cas concrets (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11. Y at-il une minorité rom?: Un enjeu de typologie normative dans le cadre du multiculturalisme libéral.Sophie Guerard de Latour - 2011 - Revue Philosophique De Louvain 109 (4):723-746.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12. Traduction et altération―L'interprête en quête de la fidélité.J. de Waard - 1991 - Revue D'Histoire Et de Philosophie Religieuses 71 (2):151-168.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  13
    Les présupposés philosophiques des sources du sens.Marc de Launay - 2020 - Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies 11 (1):25-38.
    La manière de concevoir ce qu’est un texte relève d’une conception des sources du sens; cette conception découle d’une prise de position philosophique non seulement sur le langage, mais sur les pratiques discursives, celle de l’interprétation, comme celle de la traduction. À partir d’un exemple, emprunté à la Bible, et de la conception que Ricœur développe de ce qu’il entend par “texte,” on montrera à quelles impasses peuvent conduire des interprétations et, donc, des traductions qui refusent de situer les (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  12
    Autour du « monde de l'art ».Arthur Coleman Danto, Thierry De Duve & Richard Shusterman - 2012 - Cahiers Philosophiques 131 (4):108-128.
    Dans le cadre des rencontres Contested Territories : Conversations in Practice qu’elle organise en partenariat avec la Chelsea School of Art and Design et la Naked Punch Review, la Tate Modern a réuni le 2 février 2006 Arthur Danto, Thierry de Duve et Richard Shusterman pour une table ronde portant sur le célèbre article publié par Danto en 1964, « Le monde de l’art 1 », et les questions qu’il continue de soulever. Voici la traduction de leurs exposés et de (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  15. Apollonius de Perge, Coniques - Tome 2.1: Livres Ii Et Iii. Commentaire Historique Et Mathématique, Édition Et Traduction du Texte Arabe.Apollonius de Perge - 2008 - De Gruyter.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  16.  15
    Remarques sur l’algèbre chez Condillac, de l’ Essai à la Langue des calculs.Frédéric de Buzon - 2019 - Les Etudes Philosophiques 128 (1):161-179.
    L’algèbre fournit constamment à Condillac un exemple remarquable dans sa conception de la connaissance, en montrant comment les opérations de l’esprit s’orientent vers l’usage des signes, et, réciproquement, comment l’usage des signes permet un développement des opérations. La langue algébrique, « langue bien faite », est l’objet principal du dernier ouvrage que Condillac laisse inachevé, La langue des calculs, qui paraît réunir les résultats de la Logique à ceux de la Grammaire. Le propos de l’article est de montrer en contexte (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  13
    La muséologie au défi d’une patrimonialisation post-industrielle.Patrice de la Broise - 2011 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 61 (3):, [ p.].
    Les formes et enjeux d’une patrimonialisation post-industrielle débordent la traduction littérale d’un patrimoine entendu comme héritage. Elle nous invite à considérer les traces de l’industrie – en l’occurrence de la mine – comme inscrites dans un processus toujours inachevé de protection, d’interprétation et de création, dont les enjeux ne sont assurément pas réductibles à la passion du collectionneur, ni même à la mise en tourisme d’un patrimoine envisagé comme vitrine culturelle d’une région. À partir d’un travail de recherche-accompagnement réalisé en (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  17
    L'analyse de Genèse I dans L'Étoile de la Rédemption.Marc de Launay - 2005 - Archives de Philosophie 3 (3):447-464.
    Dans L’Etoile..., donc avant de devenir avec Buber le traducteur de la nouvelle Bible en allemand, Rosenzweig s’appuie sur une théorie du langage comparable à celle, contemporaine, de Benjamin, et centrée sur l’idée que le sens s’est, depuis l’origine, déposé dans des noms. Ce qui l’entraîne à interpréter Genèse I en s’appuyant sans en être conscient sur la version des LXX, et en passant à côté de la syntaxe et de la sémiotique propres du texte; or le sens n’est pas (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19. Signification et portée de la pensée de Jean Duns Scot, Introduction, traduction et commentaires à la distinction 17 de l'Opus Oxoniense, II.André de Muralt - 1969 - Studia Philosophica 29:113.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20. Du concept de vécu dans l’Essai de Bergson. Hypothèse autour d’une traduction phénoménologique.D. de Santis - 2010 - Topos 24 (2).
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21. Y a-t-il une minorité rom?: Un enjeu de typologie normative dans le cadre du multiculturalisme libéral.Sophie Guérard de Latour - 2011 - Revue Philosophique De Louvain 109 (4):723-746.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  19
    Entre Violence et Kénose: Un Parcours par la Phénoménologie de l'Intersubjectivité.Paulo de Jesus - 2010 - Revista Portuguesa de Filosofia 66 (1):105-128.
    Le rapport à l'alténté en général et à autrui en particulier condense un noyau de possibilités multiples qui, selon l'hypothèse esquissée, s'exprìme et s'interprète dans le mode de penser et de vivre le Désir d'avenir. Oscillant entre hétérophagie et hétérophilie, ce type fondamental d'érotisme temporel s'incarne dans des configurations phénoménologiques dont la typologie idéale fait covarier une décision métaphysique avec une attitude éthique . L'analyse des contrastes qui définissent les positions onto-éthiques de Sartre, Merleau-Ponty et Lévinas devient une méthode (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  2
    Présence et eschatologie dans la pensée de Martin Heidegger.Ysabel de Andia - 1975 - Paris: Éditions universitaires.
    Cet ouvrage, issu d'un travail de recherche en Allemagne de 1966 à 1969 et de la participation au séminaire de Heidegger et de Fink sur Héraclite pendant le semestre d'hiver 1966-1967, est un thèse de doctorat de troisième cycle, dirigé par Monsieur le Professeur P. Ricoeur et soutenue à Nanterre en 1972.Le titre indique un thème et une question. Le thème de la présence se poursuit dans toute l'oeuvre de Heidegger, de ses cours sur les Présocratiques (1e/sup partie) et sur (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  24.  23
    L'interculturalité à l'heure de l'hybridation communicationnelle.Laan Mendes de Barros - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1):173.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  7
    Bentham Et la France: Fortune Et Infortunes de L’Utilitarisme.Emmanuelle de Champs & Jean-Pierre Cléro (eds.) - 2009 - Oxford: Voltaire Foundation.
    Un philosophe anglais en France : Lumières et Révolution (1770-1795) -- Bentham et Dumont : les premières traductions françaises -- Utilitarisme, socialisme et libéralisme : Bentham en France au XIXe siècle -- Bentham en France au XXe siècle : perspectives critiques.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  2
    Tome 1.1: Livre I. Commentaire Historique Et Mathématique, Édition Et Traduction du Texte Arabe. Tome 1.2: Livre I: Édition Et Traduction du Texte Grec.Apollonius de Perge - 2008 - Walter de Gruyter.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  27.  12
    Vincent Carraud, Gilles Olivo, dir., René Descartes. Étude du bon sens, La recherche de la vérité et autres écrits de jeunesse . Édition, traduction, présentation et notes de Vincent Carraud et Gilles Olivo, avec la collaboration de Corinna Vermeulen. Paris, Presses Universitaires de France , 2013, 456 p.Vincent Carraud, Gilles Olivo, dir., René Descartes. Étude du bon sens, La recherche de la vérité et autres écrits de jeunesse . Édition, traduction, présentation et notes de Vincent Carraud et Gilles Olivo, avec la collaboration de Corinna Vermeulen. Paris, Presses Universitaires de France , 2013, 456 p. [REVIEW]Jean-François de Raymond - 2015 - Laval Théologique et Philosophique 71 (1):173-174.
  28.  3
    Somme de L’'Me'.Jean de La Rochelle - 2001 - Paris: Librarie Philosophique J. Vrin. Edited by Jean-Marie Vernier.
    Premiere traduction francaise etablie sur l'edition critique du texte latin, cet ouvrage rend accessible a un plus large public la Summa de anima de Jean de la Rochelle qui revet un triple interet. Elle offre d'abord une presentation magistrale de l'enseignement portant sur l'ame dans les annees 1230-1235 a Paris. Elle permet de la sorte d'evaluer l'etat de la reflexion sur l'ame a l'oree de du travail de reinterpretation de l'aristotelisme tel que le vehiculait la tradition greco-arabe par Albert le (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  15
    Diadoque de Photici, CEuvres spirituelles. Introduction, texte critique, traduction et notes de fid. des Places. Nouvelle Edition, revue et augmentée. [REVIEW]E. Amand de Mendieta - 1969 - Byzantinische Zeitschrift 62 (1).
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  8
    Pic de la Mirandole: études et discussions.Henri de Lubac - 1974 - Paris: Aubier-Montaigne.
    'Ces Études et discussions sur Pic de la Mirandole (1463-1494) reçurent à leur première publication un excellent accueil auprès des spécialistes de ce philosophe italien de la Renaissance. En mettant en lumière la dimension essentiellement chrétienne de sa pensée, Henri de Lubac réfutait l’humanisme prométhéen qu’on voulait y voir, au profit d’un authentique humanisme puisant dans la foi catholique sa conception de la liberté et de la dignité humaine. Théologien dans son explication des six jours de la Genèse, Pic de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  35
    Aḥmad B. al-ṭayyib al-saraḫsī, réviseur de l’introduction arithmétique de nicomaque de gérase et rédacteur Des rasā᾿il iḫwān al-ṣafā᾿.Guillaume de Vaulx D'Arcy - 2019 - Arabic Sciences and Philosophy 29 (2):261-283.
    RésuméAvant celle de Ṯābit b. Qurra, l’Introduction arithmétique de Nicomaque de Gérase fit l'objet d'une première traduction fautive révisée par un élève d'al-Kindī. Grâce à la partie éditée et traduite par Freudenthal et Lévy, nous pouvons désormais identifier ce réviseur comme étant Aḥmad b. al-Ṭayyib al-Saraḫsī, que nous avons par ailleurs reconnu comme auteur des Rasā᾿il Iḫwān al-Ṣafā᾿. La comparaison des gloses de ce réviseur d'une part avec un fragment inédit d'al-Saraḫsī et d'autre part avec les « Épîtres des Frères (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  14
    L'ascèse philosophique: phénoménologie et platonisme.Roberta De Monticelli - 1997 - Vrin.
    Selon une de ses nombreuses acceptions, philosophie signifie traduction d'une experience de realite en une experience de sens. C'est la la demarche distinctive de la phenomenologie. Les dix chapitres qui composent ce livre la precisent d'abord a l'aide d'une mise en question de la philosophie contemporaine de l'esprit et de ses tentations naturalistes, pour ensuite les appliquer aux domaines de l'ethique, de l'esthetique, des fondements de la psychologie et de la psychopathologie. L'ascese de la pensee qui remonte aux idees et (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  3
    Langages et philosophie: hommage à Jean Jolivet.Jean Jolivet, Alain de Libera, A. Elamrani-Jamal & Alain Galonnier (eds.) - 1997 - Paris: Librairie Philosophique Vrin.
    Le lecteur ne trouvera pas ici de melanges; classees en quatre chapitres, les articles et les traductions rassembles illustrent l'unite et la diversite du propos qui les a inspires: histoire des traditions scientifiques et textuelles (d'Euclide au Timee latin), logique et philosophie du langage (d'Abelard a Guillaume d'Ockham), psychologie et noetique (autour d'Aristote, d'Avicenne et d'Averroes), exegese et theologie (de Boece a Buridan).
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  6
    Langages et philosophie: hommage à Jean Jolivet.Jean Jolivet, Alain de Libera, A. Elamrani-Jamal & Alain Galonnier (eds.) - 1997 - Paris: J. Vrin.
    Le lecteur ne trouvera pas ici de melanges; classees en quatre chapitres, les articles et les traductions rassembles illustrent l'unite et la diversite du propos qui les a inspires: histoire des traditions scientifiques et textuelles (d'Euclide au Timee latin), logique et philosophie du langage (d'Abelard a Guillaume d'Ockham), psychologie et noetique (autour d'Aristote, d'Avicenne et d'Averroes), exegese et theologie (de Boece a Buridan).
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  4
    Les mystères d'Egypte.Edouard Iamblichus & Des Places - 1966 - Paris: Belles Lettres. Edited by Édouard Des Places.
    Depuis la Renaissance, ce texte a influence profondement la tradition spirituelle neoplatonicienne et l'esoterisme occidental, ainsi que la symbolique maconnique. Beaucoup y ont trouve la revelation de ce qui est habituellement cache aux hommes. Fondee sur le texte grec le plus sur, collationne sur les manuscrits anciens, notre traduction a ete soigneusement revue pour etre a la fois d'une totale exactitude et accessible au lecteur contemporain.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  8
    Protreptique.Edouard Iamblichus & Des Places - 1989 - Paris: Belles Lettres. Edited by Édouard Des Places.
    Apres avoir ecrit Vivre selon Pythagore", Jamblique compose peu apres, vers la fin du Ille siecle de notre ere, un Protreptique, c'est-a-dire une exhortation a la philosophie, dont on trouve ici la premiere traduction integrale en francais. Cette initiation a l'acte de philosopher s'acheve au terme d'une ascension progressive figuree par une echelle, par un expose de la symbolique pythagoricienne. Jamblique avait eu, avec des visees differentes, d'illustres devanciers qu'il cite volontiers, comme Platon et Aristote (dont le Protreptique peut etre (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale: traductions et traducteurs de l'antiquité tardive au XIVe siècle: actes du Colloque internationale de Cassino, 15-17 juin 1989.Marta Fattori, Jacqueline Hamesse, Università Degli Studi di Cassino, International Society for the Study of Medieval Philosophy & Colloque International de Cassino (eds.) - 1990 - Cassino [Italy]: Università degli studi di Cassino.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  39
    La typologie des signes selon Adam Schaff.Guy Bouchard - 1978 - Laval Théologique et Philosophique 34 (1):57-97.
    Ce texte examine d'abord en détail la typologie des signes proposée par Adam Schaff. D'un point de vue critique, il fait valoir qu'une classification qui se veut cohérente dans la perspective matérialiste du marxisme ne l'est pas nécessairement du point de vue sémiologique. Il conteste le spécificité absolue conférée aux signes verbaux par cet auteur, il thématise toute une série de problèmes liés à cette conception, et il propose finalement une classification proprement sémiologique expurgée de tout postulat idéologique centré (...)
    Direct download (7 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  39.  29
    La tâche actuelle de la philosophie (1934). VIII e Congrès international de philosophie à Prague.Edmund Husserl, Rozenn-Maï Le Goff, Frédéric Barriera, Vincent Haubtmann & Marc B. De Launay - 1993 - Revue de Métaphysique et de Morale 98 (3):291 - 329.
    Au début du mois d'août 1934, Husserl fut invité par Emanuel Radl à prendre part au huitième Congrès international de philosophie qui devait se tenir à Prague du 2 au 7 septembre de la même année. La situation politique allemande interdisait que Husserl et d'autres philosophes se rendissent à l'étranger, aussi Radl demanda-t-il à Husserl de lui envoyer une communication épistolaire destinée à être lue lors des débats. Husserl rédigea donc une lettre, la « Lettre pragoise » — qu'on lut (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. La t'che actuelle de la philosophie . VIIIe Congrès international de philosophie à Prague.Edmund Husserl, Rozenn-maï Le Goff, Frédéric Barriera, Vincent Haubtmann & Marc B. de Launay - 1993 - Revue de Métaphysique et de Morale 98 (3):291-329.
    Au début du mois d'août 1934, Husserl fut invité par Emanuel Radl à prendre part au huitième Congrès international de philosophie qui devait se tenir à Prague du 2 au 7 septembre de la même année. La situation politique allemande interdisait que Husserl et d'autres philosophes se rendissent à l'étranger, aussi Radl demanda-t-il à Husserl de lui envoyer une communication épistolaire destinée à être lue lors des débats. Husserl rédigea donc une lettre, la « Lettre pragoise » — qu'on lut (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  40
    Typologie des tendances théoriques du féminisme contemporain.Guy Bouchard - 1991 - Philosophiques 18 (1):119-167.
    L'étude des rapports entre féminisme et philosophie politique présuppose une classification des principales tendances du féminisme contemporain. l'article présente d'abord la typologie proposée par Alison Jaggar et indique les problèmes qu'elle pose. Il examine ensuite un ensemble de textes consacrés, expressément ou non, à la taxonomie de ces tendances, pour dégager une grille d'interprétation permettant de les rassembler dans un même cadre théorique explicitant les enjeux qu'elles abordent,mais aussi ceux qui sont ignorés.
    Direct download (8 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  4
    Essai Sur l'Opera (1755-1764).Francesco Algarotti, Jean-Philippe Navarre, Gasparo Angiolini, Ranieri de Calzabigi & Christoph Willibald Gluck - 1999 - Paris: Éditions du Cerf. Edited by Jean-Philippe Navarre, Gasparo Angiolini, Ranieri de Calzabigi, Christoph Willibald Gluck, François Louis Gaud Lebland Du Roullet & Benedetto Marcello.
    Né vers 1600 en Italie, l'opéra encourait les foudres de Marcello dès 1720. L'ouverture des salles au public, les nécessités commerciales et le vedettariat l'avaient éloigné des idéaux qui présidèrent à sa naissance. L'opuscule de Benedetto Marcello aborde, sur le ton de la dérision et de la satire, tous les aspects de l'opéra, du livret à la musique, en passant par les chanteurs, les compositeurs, les directeurs de théâtre, la mise en scène, etc. Le texte méritait une nouvelle traduction française (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  13
    La typologie de l'Exode dans le Second-Isaïe.Roland Beaudet - 1963 - Laval Théologique et Philosophique 19 (1):11.
  44.  1
    La typologie des nations et l’Espagnol mélancolique: Notes pour l’interprétation d’un cliché.Christine Ürobitg-Laval - 1995 - Revue de Synthèse 116 (1):99-128.
    Appartenant au genre traditionnel de la typologie des nations, l’image de l’Espagnol mélancolique constitue un topos culturel vivace, qui se manifeste avec une remarquable continuité depuis le Siècle d’Or espagnol. Attribué par les étrangers – notamment par les Français – ce cliché est aussi revendiqué et développé par les auteurs espagnols eux-mêmes. Il devient dès lors nécessaire de s’interroger sur la persistance de ce topos à travers les siècles ainsi que d’examiner comment – et pourquoi – les Espagnols ont (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  15
    La typologie des catalogues d’Éhées.Mihaïl Nasta - 2006 - Kernos 19:59-78.
    À partir des contextes homériques, cette recherche situe l’arrière-plan de la formule ἢ οἵη parmi les genres du discourslittéraire de l’oralité archaïque. Son emploi est réservé aux récits enchâssés ou aux propos qui thématisent l’exemplum d’une femme . L’étude caractérise ensuite la structure narrative et les particularités d’une diction traditionnelle, dans les cinq livres du Catalogue « hésiodique » des femmes. Par l’entremise de nœuds conflictuels, le réseau des généalogies déployait la mythopoïèse d’une Hellade légendaire, avec ses héroïnes et leurs (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  23
    Karlamagnus Saga: The Saga of Charlemagne and His Heroes. King Agulandus. Porphyry, Anicius Manlius Severinus Boethius, Alain de Libera & A. Ph Segonds - 1975 - Padova,: PIMS. Edited by Maioli, Burno & [From Old Catalog].
    L'Isagoge est une introduction aux Categories. Porphyre y definit les cinq predicables (genre, espece, difference, propre et accident) et formule ce qui, grace a Boece, deviendra le principal probleme logique et metaphysique du Moyen Age occidental - le probleme des universaux -, ouvrant la querelle qui, jusqu'a la fin du XVe siecle, verra s'affronter realistes et nominalistes. La traduction francaise ici proposee est accompagnee du texte grec original et de la traduction latine de Boece.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   6 citations  
  47.  5
    Typologie des implicites ethnosocioculturels en discours.Abdulrahman Kiki - 2022 - Semiotica 2022 (249):127-143.
    Résumé Cet article présente la notion d’implicite ethnosocioculturel et dresse, avec de nombreux exemples, une typologie des implicites ethnosocioculturels en discours à partir d’un corpus constitué des médiacultures. Onze formes d’implicites ethnosocioculturels ont été détectées dans différents types de discours. Ces formes permettent de distinguer les implicites pragmatiques, logiques et interpersonnels des implicites ethnosocioculturels qui, ces derniers, relèvent désormais d’une sémiotique patrimoniale. Le résultat de cette étude peut aider à combler certains déficits constatés dans la formation des traducteurs-interprètes en (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  6
    Typologie de la duplicité dans trois romans de Roberto BolañoDuplicity’s Typology in Three Novels of Roberto Bolaño.Santiago Guevara - 2015 - Iris 36:211-223.
    La obra del chileno Roberto Bolaño ha sido objeto de números estudios que la abordan desde diferentes enfoques en la última década. Este artículo que se integra a la tesis doctoral Bolaño ou la réécriture du mythe de l’écrivain maudit propone una aproximación a los personajes que por su ocurrencia reiterada constituyen el núcleo narrativo de su obra. Se trata en esencia de caracterizar la imagen de varios personajes; tomamos el caso de Archimboldi en 2666, de varios personajes de Estrella (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  18
    Une typologie des relations.Louis Hébert - 2005 - Semiotica 2005 (157):453-475.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  8
    Kapitel VII. Typologie des Nihilismus.Eike Brock - 2014 - In Nietzsche Und der Nihilismus. Boston: De Gruyter. pp. 288-311.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 979